Books

CT中文:新冠狀病毒和教會

聖經如何談論COVID-19?我們應該如何回應?在這裡閱讀。

Christianity Today May 1, 2020
Illustration by Mallory Rentsch / Source Images: Ezra Acayan / Stringer / Mario Tama / Staff / Getty Images / Nagesh Badu / Unsplash

這是一系列CT文章集,這些文章已翻譯成中文,內容涉及冠狀病毒和教會對抗這挑戰的角色:

您覺得這些翻譯的質量如何?您想要CT做更多翻譯嗎?您有興趣幫助我們提高翻譯質量和數量嗎?在這里分享您的評論。

Our Latest

耶穌在聖餐用的不是「葡萄汁」

Brad East

葡萄酒的意義遠大過福音派教會的想像力,來自基督親自的教導。

News

《死海古卷》的新展覽令人眼目一開

Gordon Govier

史上第一次,世上最古老的聖經文本與最古老的教堂地板在同一間博物館展出。

伊朗教會仍屹立不搖

David Yeghnazar

戰爭之中,一些基督徒仍持續傳福音、為鄰舍預備食物,並展現各樣慷慨的行動。

平凡的基督徒,不平凡的上帝家庭

Carmen Joy Imes

週而復始地參與平凡的教會生活,或許並不耀眼,卻是極其激進的行動。

「教會是基督的身體」究竟是什麼意思?

Thomas Anderson

當保羅稱教會為「基督的身體」時,他的本意比我們所容許的理解要更加奇特、更加苛刻,也更加美麗。

Public Theology Project

這個復活節,讓我們「失去」盼望吧!

真正的盼望和我們的生命一樣,必須先失去它,才能真正得著它。

在復活節真實「治死」我自己

Myles Werntz

「治死自己」的操練,並非為了換取上帝恩寵,而是對祂恩典的回應,以免我們對祂麻木或沉睡了。

你不需要「屬靈解碼」每一個苦難

Liz Hall, Kelly M. Kapic, and Jason McMartin

當我們試圖透過解釋「上帝為何容許苦難」來安慰他人時,反而可能加重對方的痛苦。

addApple PodcastsDown ArrowDown ArrowDown Arrowarrow_left_altLeft ArrowLeft ArrowRight ArrowRight ArrowRight Arrowarrow_up_altUp ArrowUp ArrowAvailable at Amazoncaret-downCloseCloseellipseEmailEmailExpandExpandExternalExternalFacebookfacebook-squarefolderGiftGiftGooglegoogleGoogle KeephamburgerInstagraminstagram-squareLinkLinklinkedin-squareListenListenListenChristianity TodayCT Creative Studio Logologo_orgMegaphoneMenuMenupausePinterestPlayPlayPocketPodcastprintremoveRSSRSSSaveSavesaveSearchSearchsearchSpotifyStitcherTelegramTable of ContentsTable of Contentstwitter-squareWhatsAppXYouTubeYouTube