Culture

難以理解的「殉道動機」

因著始終無法理解「唯獨上帝得榮耀」的信仰核心,導演無法說出完整的故事。

A film still showing the main character in the jungle.
Christianity Today March 25, 2025
© 2024 Sundance.org

今年早些時候,電影《最後的日子》(暫譯,英文片名為Last Days) 在日舞影展首映,戲劇化地呈現周承恩 (John Allen Chau) 的生命故事。根據他留下的日記,這位年輕的美國宣教士感受到呼召,要向孟加拉灣北哨兵島 (North Sentinel Island) 上尚未聽聞福音的原住民傳福音。他於2018年在當地遇害,年僅26歲。

對宣教事工的關注,對導演林詣彬而言是一種轉變。他過往的作品包括《玩命關頭》(Fast & Furious) 系列及美劇《無間警探》(True Detective) 部分集數。他接手這個項目時,曾表明自己希望盡可能地以同理的視角來刻畫這位真實人物,而這份同理心也在電影中表露無遺。一位影評人形容《最後的日子》是一部「充滿敬意的戲劇化演繹」,認為他試圖揭示「究竟是什麼樣的動機,能使一個人嘗試接觸與世隔絕的部落」。

從影片的開場畫面開始,《最後的日子》便展現了林詣彬的電影敘事功力。精湛的導演手法、震撼的音效設計、以及演員史凱·楊 (Sky Yang) 飾演約翰的動人表現,都讓習慣了信仰電影「業餘製作感較重」的觀眾為之一振。

問題是,這部電影並不能完全算是一部「信仰電影」。相反的,它是教會外的電影製作人對一名年輕人內心世界的探究,而這名年輕人顯然在一場宗教性的自殺行動中喪生。

這也並非首部講述周承恩人生故事的影片。2023年,國家地理頻道 (National Geographic) 推出可在YouTube上觀看的紀錄片《The Mission》——片中廣泛地引用約翰的日記內容,並訪問他的朋友、訓練他的宣教士,以及持懷疑態度的評論者。

這些訪談揭示了一個關鍵差異:這兩部作品對周承恩的刻畫方式截然不同。在《最後的日子》中,周承恩接受基督教教育,參加了某種類似「宣教訓練營」的課程,隨後便幾乎獨自展開傳教之旅。然而,《The Mission》紀錄片則澄清,周承恩實際上一直與一個支持團隊保持聯繫,只是這些關係從未出現在他的社群媒體貼文中。正如一位校友在紀錄片中所說:「任何行動背後,往往都涉及更多人,只是外界並不知道。」

在《最後的日子》於日舞影展首映時,導演林詣彬將他的電影與紀錄片《The Mission》作對比。他偏好「真實事件改編」的敘事方式,並向觀眾表示,相較於精確還原周承恩的生平細節,他更關心如何營造「人與人之間的連結」。這使他選擇的靈感來源並非《The Mission》,而是一篇刊登於《Outside》雜誌的特寫報導,〈周承恩最後的日子〉,電影片名正是取自這篇文章。

撰寫該文章的作者佩里 (Alex Perry) 並不是基督徒。但對一位試圖解讀周承恩動機的非信徒 (導演) 來說,佩里似乎是一位值得信賴的嚮導。在2000年代初期,佩里曾嘗試接觸安達曼群島 (Andaman Islands,北哨島即屬於該群島) 上的原住民,但未能成功。和周承恩一樣,他視這些島嶼為「巨大、艱難、危險且非凡」的存在,是充滿冒險的機會。

「我與周承恩的不同之處在於,我是一名記者,追尋的是一個故事;而周承恩則想成為故事的一部分。」佩里如此寫道。然而,若仔細閱讀周承恩的日記,可以看出他真正的意圖並非成為故事,而是想分享一個故事——福音的故事。

佩里確實承認,周承恩帶著傳福音的視角而來。他引用一位曾見過周承恩的宣教士所言:「你是否認同承恩的行動,最終取決於你是否與他有相同的信仰。」如果上帝和祂的審判是真實的,基督確實為世人捨命,那麼竭力將這個信息傳給所有尚未聽聞的人,是合乎理性思維的。但如果這一切只是幻想出來的,這種想法就很危險,以佩里的話來形容,是種「執迷、傲慢、自欺……以及一種幾近非人性的『毫不懷疑』」的想法。

問題的核心在於,對非基督徒而言,要理解一個人為何為了基督甘願冒上殉道的風險,非常的困難——甚至是不可能的事。佩里在文章中一再引用周承恩的座右銘「#SoliDeoGloria」(唯獨上帝得榮耀),但佩里並不具備合適的信仰框架來解讀這個撲朔迷離的拉丁標籤。而因著他的文章得到啟發的電影,同樣也無法闡明其中的意義。

缺乏「唯獨上帝得榮耀」的視角,讓《最後的日子》的敘事顯得「尚未完成」、搖擺不定。林詣彬選擇依賴佩里的詮釋,不僅不精確,更是一種藝術上的失誤——它未能為故事提供一個足夠令人信服的動機來支撐主角殉道的選擇。電影中的周承恩,即便以最正面的形象來塑造,仍是個有著令人費解的信仰、不知所從的人。

電影開頭不久,周承恩在奧羅爾羅伯茨大學 (ORU) 參加畢業前最後一次校園禮拜。講員向學生們發出挑戰,請他們點燃一支蠟燭,象徵他們願意將基督的福音之光帶到全世界。然而,周承恩卻猶豫了。而電影從未深入探究他最初為何拒絕這個呼召。

同樣地,電影也沒有解釋他為何最終接受這個使命呼召。我們只看到,在他的父親 (一名醫生) 因止痛藥處方問題陷入法律糾紛後,周承恩才決定投身宣教。電影似乎模糊地暗示,周承恩其實是在逃避父親帶給他的創傷。相比之下,紀錄片《The Mission》所呈現的則是一位真正渴望為上帝的榮耀奮鬥的年輕人。

這個關於「動機」的問題,是我與幾位宣教士觀賞完電影後討論時,他們最感困惑的地方。

其中一位宣教士對電影錯失的機會感到遺憾。他談及自己的信仰歷程時說:「我曾是『那樣』,但現在我是『這樣』——是個無法不與人分享的過程」。這位宣教士熱愛傳福音,但電影無法充分呈現的,正是這樣的愛。

另一位宣教士提出另一個問題:「這部電影是拍給誰看的?」他認為電影並未將周承恩塑造成網路上的批評者所形容的「蠢蛋」或「瘋了」的人——相反地,電影駁斥了這些指控。但同時,這部電影也無法真正啟發基督徒。他認為電影採取的中間立場,反而會「讓多數福音派基督徒感到疏遠」而不願觀看。

這位宣教士的想法或許正確,但電影採取這種「中間立場」的處理方式仍值得關注。每當好萊塢想描繪一位基督徒時,常會讓他充滿疑慮及掙扎,因為觀眾更容易與「多疑的多馬」產生共鳴,而不是與充滿熱忱的西門彼得共鳴。一個最近的例子是2024年獲獎的電影《秘密會議》(Conclave),樞機主教湯瑪斯·勞倫斯 (Cardinal Thomas Lawrence) 滿懷猶疑,讓非天主教徒也能透過他的視角進入羅馬教廷的最高殿堂。

相較之下,林詣彬對周承恩的描繪,則是一種令人耳目一新的忠實還原:周承恩毫不動搖、堅定地前往北哨兵島,像基督前往耶路撒冷那樣。透過電影,人們或許無法明白他的動機,但他的目標卻始終清晰可見。

另一位宣教士表示,儘管電影有些不足之處,她仍希望福音派基督徒能看這部電影。她告訴我:「電影內容讓我有種熟悉感,很貼近年輕宣教士的經歷」。她已有35年的事工經驗,其中20年在非洲做宣教士。她的第一個回應是強調這部電影對周承恩的尊重,「是以一種不帶評判的敘事方式」。

她也欣賞電影揭示了年輕理想主義者在宣教工場上可能遭遇的陷阱。「由於殖民主義的影響根深蒂固,而它與白人至上的另一面密不可分,我們總覺得自己更懂如何做才是對的,」她說。

在《最後的日子》裡,這種自負的基督信仰透過錢德勒這個角色來體現。他是個口才伶俐、熱衷冒險的年輕人,向周承恩展示所謂「基督徒式的冒險生活」。兩人剛見面不久,錢德勒便邀請周承恩搭乘他的小型螺旋槳飛機——機身上印著「耶穌是我的副駕駛」標語。飛機升空後,錢德勒讓周承恩俯瞰壯麗的景色,隨後竟邀請這個毫無經驗的年輕人親自操縱飛機一會兒。

在電影的敘事中,周承恩需要的是一位像「歐比王」的導師,但錢德勒給他的卻是ㄧ種「韓索羅」式的旅伴——只年長了幾歲、些許世故,卻仍缺乏真正的智慧。

缺乏有意義的門徒訓練,或許是《最後的日子》中周承恩最大的錯誤,甚至可能是致命的缺陷。一位宣教士表示:「當一個二十多歲的年輕人自以為無所不知,誰也攔不住他」。另一位宣教士也同意,認為獨斷獨行的個性確實是宣教工作的一大危險,儘管電影所呈現的錢德勒性格有點太過卡通化。

這些宣教士們盼望這部電影對宣教工作的描繪能引發討論。然而,我擔心的是,這可能是以電影中對周承恩的錯誤呈現做為代價。電影將周承恩塑造成一個幾乎完全獨立行動的人——彷彿是「上帝的脫韁野馬」。但《The Mission》紀錄片卻清楚顯示周承恩與基督教群體間的連結。這種忽略,以及電影未能演繹他對耶穌的熱愛,使電影未能真正呈現他的靈魂。在銀幕上,周承恩的熱情彷彿憑空而來,沒有經歷過「迷失—被尋回」的角色成長曲線,就只是個「迷失的人」。

對我來說,周承恩將永遠是一位比我年輕的人,就像他的英雄——同樣殉道於宣教工場的吉姆·艾略特 (Jim Elliot) 。然而,對我而言,他們同時也將永遠是信仰的巨人。他們都擁有為了分享那個改變自己生命的福音,甘願獻上生命的勇氣。他們的見證,如同雷霆般,在那「圍繞著我們的見證人雲彩」中回響,強烈到足以震撼其他基督徒的靈魂。

「為得到那不會失去的,而付出那自己不能保有的,這人一點也不傻。」——吉姆·艾略特曾如此說

若以這個標準來看,《最後的日子》中的周承恩,是個孤注一擲 (即便出於善意) 的傻子,因為他犧牲了一切,卻一無所獲。但真實世界的周承恩卻截然不同:他是個願以自己的生命及死亡榮耀上帝的年輕人,甘願為了那些他短暫相處過的朋友獻上自己的生命。

崔佛·巴布考克 (Trevor Babcock) 是威廉斯浸信會大學 (Williams Baptist University) 英語助理教授,教授電影與其他學科。他的研究論文〈大衛·林區的基督教與印度教影響〉將收錄於即將出版的Theology, Religion, and Twin Peaks一書。

點此閱讀更多《Christianity Today》繁體中文文章,如想收到新文章的通知,可免費訂閱電子報或追蹤我們的LineFacebookTwitterInstagram 、Telegram

Our Latest

Public Theology Project

別整天把「復興」掛在嘴上

我們也許承受不起真正的復興。因為真正的復興不僅僅是人數的增加。

帶著虛假的燦爛笑容牧會

多年事工生涯中累積、深埋心底的傷口,會以我們沒意識到的方式影響我們。

Review

「內向的基督徒」在教會的糾結

內向的人不需要變成外向的人。但有時,我卻讓自己的內向成為藉口,逃避了我應當去愛上帝子民的責任。

不要以世界的方式對抗世界

身為教會,我們能如何更健康地回應那些常使人分裂的議題?

News

越來越少香港青年對神學院有興趣

許多年輕人對教會在過去幾年動盪中的消極與缺乏行動感到失望。

Review

當我們對上帝失望時

雖然我們的屬靈曠野期沒有明確的時間表,但上帝有的是時間。

「工作」讓你的愛具體可見

我學會即便在貧瘠的農場,也能透過日常繁瑣的工作來尊崇上帝並愛鄰舍。

當基督徒「無法跟從主的道」

多數的基督徒並不是修士、宣教士或殉道者。我們既平凡又軟弱、不完美,卻因上帝那令人震驚的恩典而得救。

Apple PodcastsDown ArrowDown ArrowDown Arrowarrow_left_altLeft ArrowLeft ArrowRight ArrowRight ArrowRight Arrowarrow_up_altUp ArrowUp ArrowAvailable at Amazoncaret-downCloseCloseEmailEmailExpandExpandExternalExternalFacebookfacebook-squareGiftGiftGooglegoogleGoogle KeephamburgerInstagraminstagram-squareLinkLinklinkedin-squareListenListenListenChristianity TodayCT Creative Studio Logologo_orgMegaphoneMenuMenupausePinterestPlayPlayPocketPodcastRSSRSSSaveSaveSaveSearchSearchsearchSpotifyStitcherTelegramTable of ContentsTable of Contentstwitter-squareWhatsAppXYouTubeYouTube