Theology

為何耶穌選擇透過「故事」說話?

Editor in Chief

演算法剝奪了我們對神秘的感知。福音書恢復了我們對真理驚嘆的能力。

Christianity Today July 29, 2025

我曾推薦一位未信主的年輕人讀《馬可福音》。他讀完後覺得內容「有點奇怪、詭異」。而這正是我想要的回應。

這位年輕人應該是個無神論者或不可知論者——但因為他生活在一個高度世俗化的環境中,以至於他甚至不會用這些詞彙來定義自己,就像你不會以「非人肉食用者 」或「反對偷馬者」來形容自己那樣。不過,他想試著了解 (或許只是作為一種智性上的探索):為什麼有人會持有那些他覺得很陌生的宗教觀念或實踐?

他問我他該讀些什麼來理解這個問題。我當然有許多可以推薦的讀物,但我選擇對他說「你何不試著讀一讀《馬可福音》?不用擔心自己是否能讀得懂,只要一口氣從頭到尾讀完一遍就好。」

後來我再次遇到這位年輕人,他告訴我他真的照做了。「那你覺得怎麼樣?」我問他。

他說他覺得很矛盾。一方面而言,福音書的敘事方式出乎他意料地引人入勝,他本來以為這種古老的宗教文獻只會說教、或帶有強烈的宣教內容;但另一方面,他覺得讀起來「有點奇怪、詭異」,然後他提到了劉慈欣的小說《三體》。

這個年輕人知道我去年讀過這本科幻小說──只是我原本讀得頗不情願。當時有位我信賴的朋友向我推薦這本書,還特別提醒我:「千萬不要半途而廢。你會覺得搞不懂發生什麼事,甚至會想把書丟下。但你要堅持下去,到最後你就會明白,真的很值得」。而這位不信主的年輕人雖然沒有讀過《三體》原著,但他曾看過網飛 (Netflix) 改編的影集《3 體》。

在這裡讓我輕微劇透一下:在小說和影集裡,有個外星文明透過「虛擬實境」的頭戴式遊戲裝置與人類科學家溝通。這些科學家被放進各種場景中,必須解決重力波動的難題——這些波動正讓那個遙遠的星球陷入難以預測的「混亂期」及「平靜期」的交替中。

「有時候,讀《馬可福音》的感覺就像在玩那些遊戲,」這位年輕人說。「幾乎好像有個人在另一端看著我。」

他的意思是,《馬可福音》中耶穌這個「角色」(他是這樣稱呼的) 有時被描繪得出奇地逼真、貼近現實。「有時候,我得提醒自己:我不是真的身處在那個故事裡。但這種感覺讓我有點毛骨悚然。」

雖然我原本沒想到他會聯想到虛擬實境遊戲及外星人,但他的反應正是我建議他讀《馬可福音》時所預期見到的。

通常,當我想幫助某人「了解 」基督教在信什麼時,我會請他們讀《約翰福音》。但像這個年輕人——由於我不知道我是否有機會繼續跟進他,我會建議他讀《馬可福音》,部分原因是篇幅較簡潔、相對容易閱讀。

但我之所以這麼做,是因著一個我多年前聽到的故事。如果我沒記錯的話,是一位曾信奉新時代東方宗教的人 (那種在 1960、70 年代嬉皮反文化運動中常見的靈性追尋者) ——成為了基督徒。起因是他宗教比較學 (Comparative Religion) 課的教授指定他讀《馬可福音》。就像那位年輕人一樣,他被耶穌這個人物所吸引,甚至開始感覺自己不只是「在讀經文」,而是經文背後有某個「存在」在呼喚他。

評論家威塞爾蒂 (Leon Wieseltier) 認為,當今社會過度強調「說故事/敘事」這件事,結果導致人們忽略理性論證和說服力的價值。「說故事的目的是要在聽者心中培養某些特定反應及心理姿態。這些反應包括順從/無抵抗的、易於相信的、驚奇的——這些都是一種降服的姿態,」威塞爾蒂寫道。

當然,這段話否定了有些重要的真理,只能在被動的、信賴的、敬畏的,甚至降伏的姿態下——才能真正領受。

哲學家韓炳哲 (Byung-Chul Han) 也認為我們確實該擔心「說故事」這件事被過度談論,但他的理由是,無論我們如何討論「說故事」——我們都已失去了「說」與「聽」見真實故事的能力。

韓炳哲在他的新書《敘事的危機》(The Crisis of Narration) 中指出:「我們在日常生活中訴說的真實故事越來越少了,」因為人與人的溝通逐漸變成資訊的交換。他認為,在資訊時代中,一個真實的故事反而成了一種干擾。畢竟,資訊是直接的、可控制的、可消費的,而故事運作的方式截然不同。為了讓人經歷其中,故事必須同時隱藏揭示某些資訊。

韓炳哲寫道:「保留隱藏的資訊,也就是不特意解釋——能增強敘事的張力。現今時代資訊的擴張,會將那些無法被解釋、只能以故事方式敘述的事件推到邊緣處。一個敘事的邊緣處,往往有些令人驚奇而神秘的東西」。而這種神祕感,在充滿演算法的時代裡,變得極其稀少。

我們部分的問題在於,在這個資訊時代,我們會對「故事情節」感到不安——尤其當我們開始意識到自己的生命可能就是某個情節的一部分時。這正是韓炳哲認為演算法令人憂慮的地方:我們消費的是片段化、彼此斷裂的資料/數據,而這些數據是根據我們的好奇心及慾望所篩選出來的——直到我們失去對事物感到驚奇的能力。現實本身也逐漸變得死氣沉沉,僅僅像成堆抽象的數據。而這種「死寂感」又滋生更多的「死寂感」。

「資訊的碎片就像塵埃,而不是穀粒。它們缺乏孕育生命的力量。一旦被接收,就立刻沉入遺忘的盡頭,」韓炳哲說。這個比喻讓人立刻想起耶穌的話:「我實在告訴你們,一粒麥子不落在地裡死了,就單獨只是一粒麥子;若是死了,就結出許多果子來」(約翰福音12:24)。

記者山繆斯 (David Samuels) 哀嘆,我們如今活在一個扁平的時代,故事與詩歌已被大數據掏空,取而代之的是「不斷消費的色情及意識形態」。他說

那掌控一切的演算法的目的,不是創造美善,也不是創造任何有人性之事物;它們的目的是吸乾你的大腦,然後把它切割成一片片可以被分析、再販賣給企業與政府的碎片——畢竟政府及大企業正迅速地變成同義詞;這是一場對人性的大規模殘害⋯⋯在現實操作上,它的聲音就像一個不斷響起的汽車警報聲,而且音調越來越高——那是一種本身沒有任何意義的聲音,除了提醒我們,有什麼東西被打碎了。

也許,那讓人感到詭異的、真正的「三體問題」,不是讀《馬可福音》才會出現的,而是存在於我們生活的所有其餘部分。在數位生活的另一頭,有某種智慧在質問我們——那無名無相的演算法,被設計來測試我們,只問這一個問題:你究竟想要什麼?

也許,我們對這大資訊時代的世界所感到的「無聊」及「倦怠」本身,就是一種記號,提醒我們「我們本不該如此生活」?

耶穌曾說,這正是祂選擇用寓言來教導門徒的原因之ㄧ:「因為他們看是看見,卻不曉得;聽是聽見,卻不明白,也不領悟」(馬太福音13:13)。「故事」需要人們以一種特別的方式參與,一種失去掌控的狀態。人必須預備好自己,並常常是透過經歷故事本身,才能真正聽見它所要說的。人必須困惑到足以放下控制權,感受到那份張力,才能不再只是接收資訊,而是真實地經歷某些事。若少了這份困惑與神祕感,故事便失去了令人驚嘆及難以忘懷的力量。

舉例來說,想想《約翰福音》記載的大家耳熟能詳的五餅二魚事件:這是一個如此重要的神蹟,以至於四本福音書都提到它。我們會記得當時有數千人聚集,但沒有足夠的食物,而耶穌幾乎是從無到有地提供一頓豐盛的筵席。然而,多數人在回想這個故事時,並沒有注意到耶穌是「如何」安排這一切發生的。

約翰是這樣記錄的:「耶穌舉目看見許多人向祂走來,就對腓力說:『我們從哪裡買餅給這些人吃呢?』祂說這話是要試驗腓力,祂自己原知道要怎樣行」(約翰福音6:5–6)。

祂自己原知道要怎樣行。

耶穌問的這個問題本身──在腓力心中所激起的短暫困惑──正是耶穌的用意。這跟上帝在以色列人出埃及後,在曠野中幫助他們的方式一樣。摩西對以色列人說:「祂苦煉你,任你飢餓,將你和你列祖所不認識的嗎哪賜給你吃,使你知道人活著不是單靠食物,乃是靠耶和華口裡所出的一切話。」(申命記8:3)

耶穌的目的不只是要餵飽我們;祂要我們先「飢渴慕義」(馬太福音5:6)。祂的目的不只是要救彼得免於溺水,更是要讓彼得經歷到沉下水面的驚懼,向主呼喊的迫切,以及那隻把他拉起來的手 (馬太福音14:30–31)。

耶穌藉著聖經與我們相遇的方式,也正是如此。祂要我們像迦百農會堂裡的人一樣驚呼:「這是怎麼一回事?是帶有權柄的新道理啊!」(馬可福音1:27);祂要我們開始問:「這個人為什麼說這樣的話呢?」(馬可福音2:7);祂要我們彷彿親耳聽見那句直接向我們提出的問題:那你們呢?你們覺得我是誰? (馬可福音8:29)

在這個演算法無所不在的時代,若有人仍能感受到權柄的臨在、在消費掛帥的社會中經歷到「啟示」,可能會讓人覺得不安、詭異——正如一個長期飢餓的人初聞麵包香時,反倒會感到反胃那樣。真正「不明白」福音書的人,不是那些對這一切感到陌生與困惑的人,而是那些覺得這一切早已太過熟悉、甚至乏味的人。這正是「情節」的作用力,尤其是那由基督之靈所吹出的情節——在這個情節中,我們應能聽得見牧羊人的聲音 (約翰福音10:4)。

如果在聖經古老文字的背後,真有一位「知道」你在這裡的人呢?如果,在這些話語中,你幾乎能聽見那位說「來跟從我吧」因而改變了幾位漁夫人生軌跡的、操著加利利口音的聲音呢?如果,那個聲音正在對說話呢?如果真是這樣,那麼,「覺得這些故事很奇怪」並不是個結束,而是一個極好的起點。

Russell Moore是本刊總編輯,領導本刊的公共神學計畫。

點此閱讀更多《Christianity Today》繁體中文文章,如想收到新文章的通知,可免費訂閱電子報或追蹤我們的LineFacebookXInstagramThreadsTelegram

Our Latest

「持續」讀經,比快速讀經更重要

J. L. Gerhardt

若我們根本不知道經文的意思,這樣的「讀聖經」,還算是在讀聖經嗎?

《今日基督教》2025年點閱率最高的10篇繁體中文文章

CT Editors

繁體中文讀者今年最關注的議題

創作了兩千首聖詩的中國基督徒

X. Yang

呂小敏從未受過正規的音樂訓練,然而她創作的詩歌,卻使她成為中國教會家喻戶曉的人物。

天文學幫助我理解「道成肉身」

Deborah Haarsma

科學使我理解上帝榮耀的廣度,信仰使我理解祂愛的深度。

在洞口聽見上帝的聲音

Mike Cosper

在夢想破滅的狂風烈火及孤獨中,與上帝相交。

當上帝不符合我們的期待時

Kirsten Sanders

我們放棄的往往不是我們對上帝的錯誤想像,而是上帝本身。

「現代流行詩歌」真的很膚淺嗎?

Molly Worthen

究竟該如何設計一場既能牧養基督徒、又能吸引未信者的敬拜?

Apple PodcastsDown ArrowDown ArrowDown Arrowarrow_left_altLeft ArrowLeft ArrowRight ArrowRight ArrowRight Arrowarrow_up_altUp ArrowUp ArrowAvailable at Amazoncaret-downCloseCloseEmailEmailExpandExpandExternalExternalFacebookfacebook-squareGiftGiftGooglegoogleGoogle KeephamburgerInstagraminstagram-squareLinkLinklinkedin-squareListenListenListenChristianity TodayCT Creative Studio Logologo_orgMegaphoneMenuMenupausePinterestPlayPlayPocketPodcastRSSRSSSaveSaveSaveSearchSearchsearchSpotifyStitcherTelegramTable of ContentsTable of Contentstwitter-squareWhatsAppXYouTubeYouTube