新冠導致的教會關閉不是宗教迫害

對教會聚會的限制令人不安,有時甚至不合法。 但美國的基督徒們請不要把這些事和“迫害”連在一起。

Christianity Today November 13, 2020
David McNew / Getty Images

在新冠流行導致實體教會的暫時關閉期間,我不斷聽到有人把這種“關閉”和“迫害”一詞聯繫在一起。 在此,我想很誠摯地對美國基督徒同胞們分享一些我的看法。

我過去二十年的職業生涯,都是在致力於推動全球宗教信仰自由,因此我認識了來自世界各地受迫害的基督徒。 我聽到過他們無數多的故事,看見他們的淚水和傷痛,我也有朋友被迫害致死。 從他們的遭遇中,我了解到宗教迫害是多麼強烈、多麼暴力!

因此,我希望我的美國同胞們不要輕易用“迫害”這個詞,不要讓這個詞失去它應有力度和真實性。

美國是宗教信仰最開放、最自由的國家之一。 從最早一批尋求信仰自由的定居者,到我們賴以建國的基本理念,以憲法第一修正案為起點,以及其後衍生的各項法律條文,還有多年來最高法院一連串的勝訴,使得美國人,不管信仰什麼(或者沒信仰),都習慣了享受不斷擴大的宗教自由。 這已經成為美國優越論(或稱美國例外論, American Exceptionalism——譯者註)的一個部分。

正是這種優越性使得我們的國家在全球推動和保護宗教自由。 我在美國外交部為奧巴馬和特朗普政府都工作過,我們一直在開展這項國際工作。 我們推廣宗教自由有助於社會進步的理念,同時也直接對抗宗教迫害者。 在這方面,美國是國際上最重要的倡導者——沒有之一。 因信仰受迫害的人都祈盼我們的干預,並希望逃到我們這裡避難。

隨著疫情的發生,地方政府和州政府以健康為由要求關閉教堂的主日崇拜和聚會(這也包括猶太教堂、清真寺和寺廟)。 這使我們深感不安。 因為我們大多數人從未經歷過這種事。 但是我知道許多教會已經找到各種創新的方式,在網上或戶外繼續主日崇拜和各種聚會。 我自己的教會也不例外。 這總比沒有聚會要好得多。 在這個充滿挑戰的時代,網聚使我們這個信仰團體可以彼此幫助,共同受益。

臨時關閉教會可能對美國人來說已經很受不了,但在世界其它地方,政府動不動就會把敬拜場所徹底關閉。 而且很不幸的是,這種情況司空見慣。 全世界的宗教迫害程度現在是達到了歷史最高水平。 全球四分之三以上的人在從事宗教活動上都面臨嚴重限制。 這包括各個教派的基督徒、其他信仰的人,甚至沒有信仰的人。 他們每天都有可能因他們所信的而被逼迫。

在我的外交工作中,我見過教堂被封,敬拜被判違法。 我的書架上專門收集了一些實物的碎片,都是被各種專制政府強拆的教堂、清真寺和猶太教堂的碎片。 基於這些經歷,我們美國的基督徒應該明智地迴避一件事,就是把我們的情形隨意貼上“受逼迫”的標籤。 原因有三。

首先,動機不同。 據我觀察,在這樣一個對疫情控制誰都沒有什麼把握的時候,大多數州政府和地方官員都在誠心誠意地尋找損失最小的選擇。 當然,有一些人懷有反宗教或反基督教的企圖。 我也見過那些令人沮喪的決定,它們看起來前後矛盾,過於武斷。 但如果他們的決定是違憲的,我們的司法系統可以提供解決問題的手段。 要記得我們的政府官員在面對一個前所未有的疫情,他們做決策時常常缺乏足夠的信息,而且在不斷地受到各種輿論的挑剔和指責。 在大多數的情形下,他們仍在盡其所能地減低公共防疫對公民權利的限制。

第二是持續時間不同。 教堂因防止病毒傳播而被關閉都是暫時的,只延續到疫情改善為止。 當地方官員做出這些決定時,他們並沒有禁止我們的信仰,也沒有把我們所信的定為非法。 事實上,我甚至見過政府官員親自來鼓勵信徒參加崇拜,只不過是在網上而已。 在許多行政區裡,我們仍然可以以不同的方式或以較小的規模進行聚會,這些都不受到限制。

第三點是最重要的,也是最大的不同,真正的宗教迫害是兇殘和暴力的。 早期教會信徒所受的逼迫,在希伯來書11章35-37節就有生動的描述。 信徒們在幾個世紀裡都面臨著這樣的迫害。 在今日,我也可以舉出不少實例。

這些例子是提醒美國的基督徒,我們應該非常小心地不要把我們目前的情況貼上‘受逼迫‘的標籤。 雖然‘行政限制‘和’直接迫害’好像有些關聯,但是不要忘記,如果有問題,美國的信徒們可以向法院提出訴求,也可以利用不少經驗豐富,同時又是無償服務的機構為我們據理力爭。 或者我們可以要求我們的民選代表直接去修改法律。 要知道這些強有力的保護宗教權利的工具在不少國家是根本沒有的。

今天在美國發生的事情不是迫害。 它只是把我們按部就班的日子打斷了。 它使我們感到難受。 它使我們覺得不方便。 個別情況下我們可能遇到些不合法的事。 但這絕不是迫害。

我們常常忘記我們在這裡享有宗教自由,是多麼大的福氣。 的確我們不完美——排猶主義、反穆斯林情緒、種族主義等等各樣弊端仍然存在–因此我們還需要不斷努力去改善。 但是請記住,在當下的美國,宗教自由被限制的壞日子,也比其他地方的好日子要好得多。

所以,當我們在談論新冠肆虐中在美國發生的事情時,我們絕不該去碰“迫害”這個詞。

諾克斯·泰晤士(Knox Thames)是美國國務院前宗教少數群體特別顧問,曾在奧巴馬和特朗普政府任職。 說出來》是《今日基督教》的客座意見專欄,(與社論不同)不一定代表雜誌的觀點。

翻譯:以斯拉

What do you think of this translation? Interested in helping us improve the quality and the quantity? Share your feedback here.

This article is 1 of 200+ CT Global translations—including Simplified Chinese and Traditional Chinese.

You can also now follow CT in Traditional Chinese on Telegram.

Our Latest

Public Theology Project

你的總統選票會讓你下地獄嗎?

若我們試圖為「基督被釘十字架並復活的福音」添加額外的門檻,我們所傳的就是另一種福音。

拒絕將人妖魔化的文化

教會應向世人展現基督的形象,然而今天這形象卻充滿爭議且四分五裂。

和不同信念的鄰舍尋找共同點

跨宗教的互動要不陷入含糊的多元文化主義十分困難——但在多元的民主社會中,仍是必要的事。

News

因為義怒而掀桌?未必如此

在這憤怒的時代,我們表達憤怒的方式可能是公義的,也可能是有罪的。

Public Theology Project

何時回應誹謗,何時不予理會

無論是糾正他人的誹謗或保持沉默,都不能脫離一件事:尋求認識耶穌

Apple PodcastsDown ArrowDown ArrowDown Arrowarrow_left_altLeft ArrowLeft ArrowRight ArrowRight ArrowRight Arrowarrow_up_altUp ArrowUp ArrowAvailable at Amazoncaret-downCloseCloseEmailEmailExpandExpandExternalExternalFacebookfacebook-squareGiftGiftGooglegoogleGoogle KeephamburgerInstagraminstagram-squareLinkLinklinkedin-squareListenListenListenChristianity TodayCT Creative Studio Logologo_orgMegaphoneMenuMenupausePinterestPlayPlayPocketPodcastRSSRSSSaveSaveSaveSearchSearchsearchSpotifyStitcherTelegramTable of ContentsTable of Contentstwitter-squareWhatsAppXYouTubeYouTube