我在成為好撒瑪利亞人的路上跌倒了

當我們把自己描繪成英雄時,往往忘了自己有著人性。

Christianity Today January 3, 2024
Illustration by Hokyoung Kim

我認為,許多人讀「好撒瑪利亞人」這個寓言時,潛在地認為它傳遞的基本信息僅僅是「面對那些悲慘的人時,別當個混蛋。」

主日學的故事圖片在我們的腦海中展開。一個無辜的可憐人慘遭毆打,任何有道德的人都會感到震驚。祭司和利未人看到了他,從路的另一邊走過。他們冷酷無情的行為讓我們大吃一驚。這肯定不是任何一個正直的人會做的事!他們怎麼忍心讓這個可憐的人躺在路邊?我們天馬行空地把自己代入故事中,扮演著好撒瑪利亞人的角色,確信這種事如果發生在我們日常生活中,我們肯定會做正確的事。

但在我的親身經歷中,這個故事的結局卻截然不同。

時,我正開車返回位於東非國家布隆迪(Burundi)內陸農村的家,我在那裡以宣教士醫生的身份生活和工作。在過去的幾天裡,我經歷了一場馬拉松式的高壓跨文化和多語言會議,會議的主題是我們醫學院的國際認證。在為三個小時的返家車程做準備時,我已精疲力竭。我只想趕快見到我的家人,和他們分享副駕駛座地板上的外帶食物。

我的車在兩旁長滿香蕉和棕櫚果樹的狹窄山路上蜿蜒前進。在我住在這裡的最初幾年,這段危險的旅途——陡峭的高低落差和有限的視線讓我恐懼,但現在,這已是司空見慣的事了。我一邊開車,一邊禱告旅途的時間能減緩我心靈上的疲憊。

當道路再次轉彎時,我看到前方發生了騷亂:玻璃碎片、一輛碎爛的摩托車和路邊混亂的人群。兩個年輕人正把一個人從摩托車上拖下來,一個人抱著一條腿,另一人抱著一隻手臂,把他拖到路邊狹窄的碎石路肩上,而旁邊是陡峭的峽谷。

我意識到這件事才剛發生不久。我頓時陷入確信自己應該怎麼做但又猶豫不決的糾結裡。我很想繼續開車。畢竟,現場沒有人會知道我有義務提供協助。對我來說,風險也很大。我必須在夜幕降臨前趕回家,否則開車會很不安全。捲入其中可能意味著被勒索,甚至被指責是車禍的罪魁禍首。唯一能讓我停下腳步的是我成為醫生時的誓言,繼續開車幾乎會讓誓言失去意義。我非常清楚這個區域缺乏急救服務,沒有其他的救援。

我把車停在路邊,下了車。「我是醫生,」我用蹩腳的基隆迪語說。我跪在昏迷的男子身邊,他頭部有一個很大的傷口,濃稠的血跡直直流到路上。我注意到他還有呼吸,瞳孔對光線有反應,脈搏也很好。如果送到醫院,他可能會沒事。

「這裡有人會說法語嗎?」我問旁邊的年輕人。幾秒鐘後,一個人從人群中走出來,用法語和我打招呼。「還有人受傷嗎?」我問。

他指著20公尺外的一小撮人,我驚訝自己還沒注意到從那個方向傳來的巨大哀嚎聲。我走過去看了看。當我檢查女子脛骨的大面積的開放性骨折時,她痛得大叫起來。腿傷很嚴重,但她顯然意識清醒,呼吸也很順暢。

我做完我在路邊能做的所有事。

「你們打算怎麼辦?」我問這位講法語的年輕人。他臉上露出了我們再熟悉不過的無助表情——沒有交通工具,沒有錢,也沒有人可以求助,周圍所有人都在同一條船上。

我再次意識到,他們並沒有在等待任何急救服務。他們也許會希望計程車能在接下來的六小時把人送到某個地方,但這可能為時已晚,尤其對那個昏迷不醒的人來說。

「聽著,我車上有位子,可以載他們其中一人去醫院。」我提議道。

「帶那個女孩去!」我身邊的男人立即回答。

「那個男的病得更重,」我反駁。

「他已經死了。」

這顯然不符合事實,我開始生氣了。「他還有呼吸!」我提高音量。

那名男子望著路邊被遺棄的身軀,似乎第一次想起他。我懷疑摩托車司機是旁觀者眼中的無名氏,而受傷(但較不嚴重)的女子則是這位男子的朋友,甚至可能是他的家人。

我嘆了口氣。「好,讓我把我車裡的座位都放平。也許我可以帶上他們兩個。」我奮力調整了我的行李和RAV4的座椅。剛好有足夠的空間讓兩個受傷的人躺平,並讓一位男性親屬陪在受傷女子旁。我們四人準備出發。

此時,當地警方已經趕到現場。我試圖解釋將傷者送往醫院的緊迫性。但警察希望我留在現場做一些筆錄,並提供我的聯絡方式。我絕對不想捲入當地警方的事務裡。最後,我說服他們,讓他們放我走,然後我載著滿車的人匆匆上路。

會說法語的人攔住了我。「不要去附近的醫院。求你了。請載他們去城裡更好的醫院。」原路走回市區意味著我無法按計劃在日落前回家。但我知道他是對的。我去過附近那間醫院,它們無法提供需要的救治。他告訴我應該帶他們去哪間醫院。我知道那個地方,我同意了。

在下山的路上,我開始意識到我們正在上演好撒瑪利亞人的寓言。路邊有受傷的人,我面臨一個決定,要麼像其他人一樣路過,要麼帶他們就醫。這些相似之處非常明顯,為什麼我之前沒有注意到呢?

首先,這整件事的感受和我想像的完全不一樣。我既生氣、害怕,又疲憊不堪。車上的女子不停地用基隆迪語尖叫著「我要死了!」,我好想吼回去,讓她知道她的尖叫無濟於事。

為什麼是今天?我本來就已經精疲力竭了。在我心中,好撒瑪利亞人總是像一張白紙,他沒有自己的重擔,也不急於處理自己的事,這一點從他能把手邊所有事放下判斷出來。我看到了他的慷慨,但我總認為他的慷慨來自我所沒有的餘裕。如果我有這種餘裕,我也會像他一樣慷慨解囊。但在現實生活中,什麼時候才會有處在如此充裕狀態下的好人呢?

也許效法好撒瑪利亞人意味著,認識到我們自己的重擔跟疲憊,甚至我們自己的需求都會伴隨著我們進入故事裡。

Illustration by Hokyoung Kim

山的路很艱辛。我的後座是身負重傷的陌生人,他們所剩的時間已經不多了。我還要面對一條蜿蜒曲折的險路,路肩狹窄,坑洞不平,行人和自行車擁擠在車道上,卡車以每小時十公里的龜速向山下駛去。若想在這條路上趕路疾駛,會把普通速度就已經是種冒險的駕駛提升到瘋狂的程度,我不得不下意識地讓自己緩下。有次,我重踩了急煞,我的車頭在一輛卡車懸空的後尾極近之處停下。我深吸一口氣,開始用英文大聲的禱告,為了蓋住後面女子的尖叫聲。

我想著我所面臨的風險。帶著這些人開車離去可能意味著我仍然得和當地警察有所來往,我以前曾和他們交手過,我真的很想避免這種事。而趕著下山可能會危及我的生命。我一位朋友曾告訴我,他晚上開車去機場時,看到路邊躺著一個人。當他在考慮是否停車時,想起一些故事,在這些故事中,這種場景是個詭計,目的是讓人們停車,以便襲擊和搶劫他們。我的朋友決定繼續開車。我完全能理解。

這種種可能性都可能出現在寓言故事的背景裡。那個好撒瑪利亞人會害怕被騙嗎?不無可能。他是否會因著幫助陌生人而陷入當地執法單位的糾纏裡?我總是假定客棧就在同條路上,但也許撒瑪利亞人不得不像我一樣走回頭路,從而使自己暴露在夜間旅行的危險中。

我在布隆迪的生活經驗讓我有足夠的資訊來評估當下情況。如果我捲入事件裡,我自己或其他人可能會發生什麼事?如果我投入其中,可能會帶來什麼好處?評估情況是明智之舉,但若事情具有風險,並不意味著我們就不需要參與其中。也許跟隨好撒瑪利亞人的榜樣意味著接受風險——不僅僅是付出一些金錢或一點點的不方便處——而是隨之而來的各種風險。

達市區時,我如釋重負,趕往醫院。我開車穿過大門,找到了急診區。停好車,跳下車,攔住我看到的第一個穿手術服的人。

「我車上有兩個外傷病人。一個頭部受傷昏迷不醒的男性,一個脛骨有開放性骨折的女性。」

他回頭盯著我。我又試了一次,但他毫無反應。幾分鐘後,似乎是負責人的醫生出來了。我趕緊帶著他到車旁,打開後門。那名男子仍昏迷不醒。女子暫時平靜下來,靠在她身邊的家人身上。我四處尋找擔架或輪椅。我不明白,我冒著生命危險衝下山後,為什麼沒人有所行動?

醫生開始平靜地與我車上意識清醒的人聊天。我明白他是在問錢的事。他遺憾地吐了吐舌頭,轉向我。「啊,你看,問題在這。他們沒有錢。所以我們不能照顧他們。」

這裡基本上是一間私人醫院,我明白,如果沒有一定的收入來支付醫療費用,醫院就無法維持運作。無論是否會收到付款,我從未想過醫生會在這種緊急情況下缺乏醫治病患的動機。我當下明白為什麼沒有人把傷者從我的車裡抬出來。醫院想確保我會再次帶走他們。

我試著拉關係。我向他解釋了我在該地區醫療領導層中的角色,並詢問他是否同意我打電話給他的上級並複述他的話。他回過頭來看著我,目光過於平靜,好似一個每天都要進行這種對話的人。「當然可以,」他說。

「那我能帶他們去哪呢?」

「我不知道。」

「我可以把他們送到路邊的另一家醫院嗎?」

「我不知道。」

我關上後車箱,鑽進車裡,一聲不吭地駛出大門。

不是我的責任。我的責任是把這些人送到醫院,在那裡,我的慷慨會得到讚賞,然後由其他人接手。但是,我越做越多,越做越犧牲——不是因為我選擇這樣做,而是我被困住了。

好撒瑪利亞人會遇到這種情況嗎?我總是想像客棧老闆面帶微笑的樣子,但誰會願意讓一個半死不活的無名氏住在自己的客棧裡,即使有人會負擔所有費用?那間客棧是撒瑪利亞人嘗試的第一間客棧嗎?還是他必須四處求問好一段時間?如果他嘗試了好幾間客棧,發現沒有人想要一個渾身是血、昏迷不醒的人,怕嚇跑自己其他更好的客人(例如祭司和利未人)呢?如果除了撒瑪利亞人,沒有人關心傷者的死活呢?

隨著實踐這個寓言的複雜性逐漸展開,我越來越意識到,跟隨好撒瑪利亞人的榜樣可能意味著比我原先想像的陷入更深、更孤獨的處境。

我不斷想著,我離重獲自由還有多遠。

沿著公路,我駛入另一家醫院。若沒有人幫忙,我甚至找不到急診室。急診室是一棟小樓,位於園區的後半部,好像醫院蓋了30年後才出現。我把車開進去,不知道會受到怎樣的接待。我走進急診室,請一名護理師到我車上。我解釋了情況,這時聚集了一小部分圍觀的人。護士看了看車的後座,一言不發地消失在急診室。我不確定她會怎麼做。

至少等了10分鐘後,擔架出現了,受傷的女子爬了上去。她和同車的家人一起消失在醫院裡。只剩下那個還在昏迷的男子。他還有呼吸,我很高興看到他開始有點呻吟聲。尷尬的是,我不斷想著,我離重獲自由還有多遠。

站在附近的一位女士問:「你怎麼認識這些人的?」

「我不認識他們。我只是開車經過,他們需要去醫院。」

「上帝保佑你。」

我只想哭。

擔架回來把人抬上去後,我要求見和我一起過來的家屬。我想謹慎地給他一點錢,以支付一些初期費用,但我擔心他會把錢都用在他的家人身上,忽略了昏迷的男子。

我決定用自由裁量權換取他的責任感,避免就他需要多少錢進行長時間的討論。我先坐到駕駛座上,以確保我的安全,然後搖下車窗。我把錢舉起來,讓家屬和圍觀人群看到。「這一半是給你家人的,另一半是給另一個人的。」人群中冒出一個人,說他明白我的意思,在場每個人都看到了,這個家屬需要把一半的錢花在摩托車手身上。我簡短地點點頭,把錢遞給家屬,然後開車離開。

我在想,好撒瑪利亞人是如何承諾會再次回來並承擔所有額外的費用的。我住在三小時車程以外的地方,有自己的病人和醫院。我想,好撒瑪利亞人可能也有這樣的責任在身上。但無論如何,我都不打算再回來了。

Illustration by Hokyoung Kim

幕降臨,回家的路途十分艱難,但幸好一切順利。當我駛過事故現場時,我試圖擋住自己的臉。我想那個人群(仍在那裡)可能認出了我,但我還是繼續往前開。

深夜,我抵達家裡,癱倒在沙發上,很想哭,但情緒過於複雜而哭不出來。剛剛究竟發生了什麼事?我也不太清楚。根據我的醫學評估,有幾個人的生命發生了重大改變,但試圖效法好撒瑪利亞人的過程與我想像的完全不同。

「誰是我的鄰舍?」那人問耶穌,於是開啟了整個故事。耶穌最後說,去成為鄰舍吧(路10:25-37)。

愛就是犧牲,但犧牲讓我們很痛。

這個事件讓我很受傷。整件事開始前,我的情感之井已經幾乎是空的了,而我最後還只能反覆挖掘著乾涸的井底。我只決定參與這件事到某個程度而已,但每當我到了那個程度時,我就會被要求更進一步,一次又一次。

但正如馬丁·路德·金恩在《我曾到過山頂》的演講中所說,祭司和利未人問的是:「如果我停下來幫助這個人,我會怎麼樣?」撒瑪利亞人則問:「如果我不停下來幫助這個人,他會怎麼樣?」這個寓言呼召我們走出自我,為他人做出犧牲。愛就是犧牲,但犧牲讓我們很痛。

這個故事裡沒有任何英勇事蹟,而是一團混亂:充滿我原先的重擔,交織著來自他人的意想不到的重擔。還充滿伴隨進入極端和需要幫助的情境而來的難以承受的風險。這是一段孤獨的經歷,它從我身上拿走的遠比我加入時願意給予的多得多。

然而,這似乎才是這個寓言的真實樣貌。在經歷這次事件前,如果你問我是否願意響應好撒瑪利亞人寓言的呼召,我想我會同意的,即使有一點猶豫。

但我如今明白了我先前假定這個寓言發生的情況。我假定這種犧牲的機會會在一個即使對我來說不是完美的,但也可能是最佳的,或至少不是在那麼不方便的時間點出現。我假定客棧老闆會微笑著迎接我,其他人也會團結起來與我合作。我以為我付出的代價會是經濟上的,而不是情感上的。我以為我順服地邁出步伐,即使困難重重,最終也會有一種滿足感,就像運動結束時的粗重呼吸和汗水。

但事實並非如此。身為世界上最貧窮國家之一的醫學教育工作者,我可以說,無論是幫助路邊的一兩個人,還是解決導致人們滿身是傷躺在路邊的系統性問題,情感上的代價都很高。努力改變上層系統是明智的,但也是混亂的。

當我們禱告危機不會發生時,危機就來了,當我們越陷越深時,風險和代價可能遠遠超出我們的預期。

當我看到我車上乾涸的血跡時,我常常會想起這些代價。這種混亂和心痛正是這個寓言的真實寫照。

如果可以重來一次,我會提醒自己我那天未曾想到的耶穌的其他一些話。耶穌在馬太福音25:40告訴我們,服事有需要的人就是服事祂。祂就躺在我的後車廂,昏迷不醒。祂就在那個不斷尖叫的女子身上。

事實是,我的犧牲是個機會,在找到合適的地方前,我載著我的主在城裡繞來繞去。

讓我們不要等待某個假想的時刻,等待環境和心情都做好準備後響應呼召。讓我們接受這個墮落的世界不可避免會有的傷害,視其為痛苦但仍蒙福的機會。

讓我們一起評估基督徒的愛的風險,在痛苦中相互支持。讓我們記住,我們的主在那些需要幫助的人之中——也在我們之中,即使我們自己有不足之處。

艾瑞克·麥克勞克林(Eric McLaughlin)是布隆迪的宣教醫生,著有《黑暗中的應許:與需要幫助的人同行而不失去信心》一書。

點此閱讀更多《Christianity Today 繁體中文》的文章,或是訂閱本刊,如想收到關於新文章的通知, 可透過免費訂閱通訊或追蹤我們的LineFacebookTwitterInstagramTelegram

Our Latest

《今日基督教》2025年點閱率最高的10篇繁體中文文章

CT Editors

繁體中文讀者今年最關注的議題

「屬靈戰爭」究竟是什麼意思?

邪惡的核心指標,不是罪行本身,而是「拒絕面對自己的罪惡」——身為一名宗教領袖,這段話令我戰慄。

創作了兩千首聖詩的中國基督徒

X. Yang

呂小敏從未受過正規的音樂訓練,然而她創作的詩歌,卻使她成為中國教會家喻戶曉的人物。

天文學幫助我理解「道成肉身」

Deborah Haarsma

科學使我理解上帝榮耀的廣度,信仰使我理解祂愛的深度。

在洞口聽見上帝的聲音

Mike Cosper

在夢想破滅的狂風烈火及孤獨中,與上帝相交。

當上帝不符合我們的期待時

Kirsten Sanders

我們放棄的往往不是我們對上帝的錯誤想像,而是上帝本身。

「現代流行詩歌」真的很膚淺嗎?

Molly Worthen

究竟該如何設計一場既能牧養基督徒、又能吸引未信者的敬拜?

Apple PodcastsDown ArrowDown ArrowDown Arrowarrow_left_altLeft ArrowLeft ArrowRight ArrowRight ArrowRight Arrowarrow_up_altUp ArrowUp ArrowAvailable at Amazoncaret-downCloseCloseEmailEmailExpandExpandExternalExternalFacebookfacebook-squareGiftGiftGooglegoogleGoogle KeephamburgerInstagraminstagram-squareLinkLinklinkedin-squareListenListenListenChristianity TodayCT Creative Studio Logologo_orgMegaphoneMenuMenupausePinterestPlayPlayPocketPodcastRSSRSSSaveSaveSaveSearchSearchsearchSpotifyStitcherTelegramTable of ContentsTable of Contentstwitter-squareWhatsAppXYouTubeYouTube